home MUSIC [music] back number – Christmas Song : สรุปสั้นๆ ว่าฉันชอบเธอ

[music] back number – Christmas Song : สรุปสั้นๆ ว่าฉันชอบเธอ

ปีใหม่เป็นช่วงเวลาที่เหมาะสมแก่การทบทวนชีวิตที่ผ่านมา หนึ่งในคำถามสำคัญที่ลองตั้งให้ตัวเองคือ มีอะไรที่เราอยากทำ แล้วยังไม่เคยลองทำอีกบ้าง ก็คิดได้ว่า เราไม่เคยเขียนเกี่ยวกับเพลงเลย อาจจะเพราะมันค่อนข้างจะมีอะไรให้เขียนน้อยกว่าหนัง ละคร การ์ตูน เพราะมันยาวอย่างดีก็แค่สี่ห้านาที แถมเราก็ไม่ได้มีความรู้ด้านดนตรีอะไรมากมาย แต่เพื่อไม่ให้มีอะไรติดค้างในใจ ผมเลยเลือกเพลงประกอบละครจากการ์ตูนที่เข้ากับบรรยากาศคริสต์มาสแบบนี้มาแนะนำกัน

 

 

Christmas Song (クリスマスソング) คือซิงเกิ้ลฮิตติดอันดับ 1 บิลบอร์ดชาร์ตประเทศญี่ปุ่นช่วงส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่เมื่อปีที่แล้วของ 3 หนุ่มวงร็อก back number มันเป็นเพลงที่ถูกเขียนขึ้นมาเพื่อใช้ประกอบละครเรื่อง From 5 to 9 (5-ji Kara 9-ji Made: Watashi ni Koi Shita Obōsan) ละครเก็ตสึคุของสถานีโทรทัศน์ฟูจิทีวี ซึ่งน่าสนใจตรงที่ตัวเอกของเรื่องเป็นพระ และถ้าอยากจะรู้ว่าทำไมละครเกี่ยวกับพระถึงมีเพลงประกอบชื่อ Christmas Song ได้ การไปหามันมานั่งๆ นอนๆ ดูช่วงหยุดยาวนี้ก็เป็นความคิดที่ไม่เลวนะครับ

 

[live-action] 5-ji Kara 9-ji Made : โรแมนติก-คอเมดี้ ที่ “พระ” เป็นพระเอก!?

From 5 to 9 (5-ji Kara 9-ji Made: Watashi ni Koi Shita Obōsan, 5 ถึง 9 : มีพระมาตกหลุมรักฉัน) หรือที่จากนี้จะเรียกสั้นๆ ว่า 5→9 เป็นละครที่สร้างจากการ์ตูนผู้หญิงชื่อดังโดย อ.ไอฮาระ มิกิ ตีพิมพ์ในนิตยสาร.. (อ่านเพิ่ม..)

 

พอพ้นวัยจิงเกิลเบลล์ ก็ดูเหมือนว่าเราจะโหยหาเพลงคริสต์มาสที่มีเนื้อหาเป็นผู้ใหญ่ และพูดถึงเรื่องรักๆ ใคร่ๆ อย่าง Last Christmas หรือ All I want for Christmas is you มากขึ้น คริสต์มาสในญี่ปุ่นเองก็เป็นเทศกาลของความรักหนุ่มสาวมากกว่าจะเป็นเรื่องทางศาสนาหรือครอบครัวอย่างประเทศฝั่งตะวันตก Christmas Song เองก็เช่นกัน

ปกซีดีซิงเกิล Christmas Song

Christmas Song เป็นเพลงบัลลาดที่สร้างบรรยากาศชวนฝันมหัศจรรย์วันคริสต์มาสให้เราสัมผัสได้ตลอดเพลง ชนิดที่เรียกว่าถ้าหลับตาฟังในห้องแอร์ก็อาจจะเข้าใจว่าเรากำลังยืนอยู่ท่ามกลางหิมะที่ตกพรำๆ ตั้งแต่เริ่มต้นอินโทรด้วยเสียงของกล่องดนตรี ไปจนถึงพาร์ทออเคสตราสุดนุ่มนวล และเสียงแห่งวันคริสต์มาสอย่างระฆังหรือไชม์ ก็ช่วยสร้างเมโลดี้ที่ฟังดูยิ่งใหญ่น่าจดจำให้กับเพลง

องค์ประกอบไฟลต์บังคับจากละครนี้ผสานเข้ากับบทเพลงได้อย่างกลมกลืนด้วยฝีมือของ โคบายาชิ ทาเคชิ โปรดิวเซอร์ฝีมือดีที่อยู่เบื้องหลังเพลงประกอบหนังและละครดังมาแล้วหลายเรื่อง ไม่ว่าจะเป็น All about Lily Chou-Chou แด่เธอ.. บทเพลงแห่งอีเธอร์ หรือล่าสุดกับ If cats disappeared from the world ถ้าโลกนี้ไม่มีแมว ทว่าเสน่ห์ที่แท้จริงของ Christmas Song กลับไม่ใช่แค่ดนตรี แต่อยู่ที่เนื้อเพลงซึ่งอัดแน่นไปด้วยความรู้สึกที่สุดแสนจะซื่อตรง มากเท่าที่เพลงเพลงหนึ่งจะสามารถอัดไว้ได้

โคบายาชิ ทาเคชิ

ถึงจะไม่มีให้เห็นในมิวสิควิดีโอ แต่จากเนื้อร้องทั้งสองท่อนของเพลงเราก็จะเห็นภาพชายคนหนึ่งที่เดินฝ่าความหนาวเหน็บของคืนวันคริสต์มาสไปตามท้องถนน (ซึ่งในประเทศไทยน่าจะเป็นหน้าห้างเซ็นทรัลเวิลด์) มองเห็นแสงไฟที่ประดับประดาสวยงามระยิบระยับ เครื่องประดับรูปกวางโทนาคาย ได้ยินบทเพลงแห่งความสุขกังวานไปทั่วทุกทิศทาง มองไปทางไหนก็เห็นหนุ่มสาวที่กำลังแสดงความรักต่อกัน (แถมยังแอบแซะในเพลงด้วยว่าไอ้พวกนี้หน้าไม่อายเล้ย ต.. แต่นี่ก็ไม่ได้อิจฉาอะไรหรอกนะ)

ช่วงเวลานั้นเองที่เขารู้สึกนึกถึงใครสักคนขึ้นมา ใครสักคนที่ไม่รู้ตอนนี้กำลังยิ้มหัวเราะอยู่กับใครที่ไหน ใครสักคนที่เขาพยายามมองหาท่ามกลางฝูงชนมากมายเผื่อจะเดินสวนกัน ใครสักคนที่เขา.. ซึ่งไม่ใคร่จะสนใจเทศกาลนี้นัก ก็ยังอยากจะมอบของขวัญให้เธอมีความสุข

 

เนื้อเพลงที่บอกเล่าเรื่องราวกันแบบซื่อๆ ตรงๆ ไม่ต้องเปรียบเปรยให้คิดวิเคราะห์แยกแยะแปลความกันหัวแตก มีเกริ่น มีไคลแม็กซ์ มีหักมุม เหมือนละครนี่แหละ คือเสน่ห์ที่เป็นเอกลักษณ์ของ back number และทำให้เพลงของพวกเขามักถูกนำไปใช้ประกอบภาพยนตร์และละครอยู่บ่อยๆ ซึ่งก็ต้องยกความดีความชอบให้กับ ชิมิสึ อิโยริ นักร้องนำและมือกีตาร์ ที่ควบตำแหน่งคนแต่งคำร้องและทำนองของวงด้วย

เพลงของ back number มักจะทำให้เราเห็นภาพของคนที่กำลังตกหลุมรัก รู้สึกกลัดกลุ้ม สับสนวุ่นวายใจ กินไม่ได้นอนไม่หลับ แต่ก็ขี้อาย เจียมเนื้อเจียมตัว จนไม่กล้าเผยความในใจออกไป เลยทำตัวไม่ถูก ต้องเก็บอาการสุดฤทธิ์สุดเดช เรียกได้ว่าถึงจะมีเนื้อหาเกี่ยวกับความรักที่ไม่สมหวัง แต่ก็ไม่ใช่ความเศร้าเจ็บปวดเจียนตาย ชิมิสึเคยเล่าแบบติดตลกว่าวงนี้เริ่มต้นขึ้นมาได้เพราะเขาอกหักนี่แหละ จึงไม่แปลกใจที่เพลงของ back number จะถูกใจเหล่าคนรักคุดทั่วญี่ปุ่นเหมือนกัน

เสน่ห์อีกอย่างที่ปฏิเสธไม่ได้ของวงดนตรีที่อายุเลย 10 ปีมานิดๆ แล้วนี้ก็คือความเรียบง่ายธรรมดา ตั้งแต่ตัวตนของเหล่าสมาชิกวง เสื้อผ้าหน้าผมที่ให้ความรู้สึกว่าเป็นปุถุชนเหมือนๆ กันกับเรา ไปจนถึงเนื้อหาของเพลงที่ไม่ได้ใช้ศัพท์แสงสูงจนฟังไม่เข้าใจ แถมเอาใจช่วยเหล่าคนไร้เสน่ห์ ไร้ความกล้าอย่างเราๆ อยู่เสมอ ก็ยิ่งทำให้เพลงรักของ back number ตรงใจ และเข้าถึงใครหลายๆ คนได้มากขึ้นเท่านั้น

 

มีคนเคยถามว่า ที่เราเหงา โดยเฉพาะในช่วงเทศกาลแห่งความสุขแบบนี้ เป็นเพราะเราต้องการใครสักคนจริงๆ เพราะอากาศหนาว เพราะฟังเพลงเศร้า หรือเป็นไปได้ไหมว่าเราแค่อิจฉาคนไม่เหงาเหล่านั้น เป็นไปได้ไหมว่าเราแค่ต้องการใครสักคน ใครก็ได้ เข้ามาทำให้เราหยุดหนาว หยุดเหงา

ชายในบทเพลงยืนยันกับเราว่าสิ่งที่เขาร้องขอต่อดวงดาวที่เปล่งประกายเหนือต้นคริสต์มาสนั้น ไม่ใช่แค่ “ใครสักคน” “ใครก็ได้” แต่เป็น “เธอ” ถ้าไม่ใช่ “เธอ” เขาก็ไม่ต้องการ ก่อนจะนำเราไปสู่ท่อนฮุคของเพลง ซึ่งเป็นการสารภาพความในใจของเขา

会いたいと思う回数が
会えないと痛いこの胸が
君のことどう思うか教えようとしてる
いいよ そんなこと自分で分かってるよ
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
できれば横にいて欲しくて
どこにも行っても欲しくなくて
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
でもこんなこと伝えたら格好悪いし
長くなるだけだからまとめるよ
君が好きだ
จำนวนครั้งที่ฉันเฝ้าคิดถึงเธอ
ความเจ็บปวดหัวใจที่ไม่ได้เจอ
มันกำลังบอกว่าจริงๆ ฉันรู้สึกเช่นไร
ไม่เป็นไรหรอก ฉันเองก็รู้ดี
ต่อให้ขอร้องกับซานต้าก็คงไม่ได้อะไร
เป็นไปได้อยากให้เธออยู่เคียงข้าง
ไม่อยากให้ห่างกันไปไหน
อยากให้คิดถึงแค่ฉันเรื่อยไป
คงเยิ่นเย้อดูไม่ดีถ้าจะบอกเธอแบบนั้น
ขอสรุปสั้นๆ
ฉันชอบเธอ

ใครก็ตามที่มีประสบการณ์แอบรักใครสักคนย่อมจะเข้าใจดีว่า เวลาความรู้สึกมันอัดแน่นในอกจนอยากจะสารภาพออกไปให้หมดนั้นมันรู้สึกอย่างไร โดยเฉพาะเมื่อเราเป็นปุถุชนคนไร้เสน่ห์ที่ไม่สามารถจะพูดทุกสิ่งทุกอย่างออกไปอย่างที่ใจคิดได้ด้วยแล้ว คิดแล้วก็ขำนะครับ ตอนนั้นเราแทบจะขุดเอาความรู้วิชาภาษาไทยที่เรียนมาสิบสองปีมาใช้เพื่อแต่งประโยคให้ได้สวยและซาบซึ้งที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ แต่สุดท้ายก็ไม่ได้พูดออกไป

ทั้งที่มันเป็นความรู้สึกมากมาย แต่พอสรุปสิ่งที่อยากจะพูดออกไปแล้ว มันก็กลายเป็นประโยคที่สั้นนิดเดียวเอง สามพยางค์สั้นๆ .. แต่ต้องใช้ความกล้าในการเปล่งเสียงคำนี้ให้ออกมาพ้นลำคอมากเหลือเกิน

คำสารภาพรักที่ซื่อตรง จริงใจ น่ารักแบบนี้ ไม่ว่าใครจะได้ยินก็คงจะรู้สึกอบอุ่นหัวใจ ทว่า.. ไม่มีคำตอบว่าชายในบทเพลงสารภาพข้อความนี้ให้ใครฟัง อาจเป็นเพียงสายลมหนาวในคืนวันคริสต์มาสที่เพียงแค่พัดมาทำให้เราหนาวใจ แต่ไม่เคยพัดถ้อยคำนี้ไปให้ถึงใครที่ต้องการให้ได้ยิน

บอกไปแล้วว่าเพลงของ back number นั้นชอบมีหักมุม.. และครั้งนี้มันเป็นการหักมุมที่เหน็บหนาวเหลือเกิน

 

ผลงานล่าสุดของ back number คือบทเพลงชื่อ Happy End ซึ่งถูกใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์รักข้ามกาลเวลา Tomorrow I Will Date With Yesterday’s You (Boku wa Ashita, Kinou no Kimi to Date Suru) และก็ยังคงความเจ็บ เหงา เศร้าแบบ back number ไว้อย่างเต็มเปี่ยม มีกำหนดเข้าฉายในบ้านเราวันวาเลนไทน์นี้

ยังมีบทความ ข่าวสาร และสาระดีๆ เกี่ยวกับการ์ตูนอีกมากมาย!

ติดตามอัพเดตไวสุดๆ ทางทวิตเตอร์! |

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.