home Novel [PAPER JAM] การเดินทางของคิโนะ (キノの旅 -the Beautiful World- ) : ก่อกบฎด้วยความเรียบง่าย

[PAPER JAM] การเดินทางของคิโนะ (キノの旅 -the Beautiful World- ) : ก่อกบฎด้วยความเรียบง่าย

เพราะโลกไร้ซึ่งความงดงาม ฉะนั้นมันจึงงดงาม

– The World is not Beautiful. Therefore, it is –

ประโยคข้างต้น เป็นคำโปรยของ キノの旅 -the Beautiful World- หรือที่แปลเป็นไทยว่า “การเดินทางของคิโนะ” ไลท์โนเวลเรื่องดังเมื่อหลายปีก่อน

การเดินทางของคิโนะ เขียนโดยชิกุซาวะ เคอิจิ วาดภาพประกอบโดยคุโรโบชิ โคฮาคุ เริ่มตีพิมพ์อย่างต่อเนื่องในนิตยสารไลท์โนเวล เด็งเกคิ เอชพี ตั้งแต่ปี 2000 เคยถูกดัดแปลงเป็นมังงะ, สปิน-ออฟ โนเวล, อนิเมะความยาว 13 ตอน, เกมวิชวลโนเวลบนแพลตฟอร์มเพลย์ สเตชัน 2 รวมไปถึงอาร์ตบุ๊ก และออดิโอซีดี

ในปัจจุบันไลท์โนเวลการเดินทางของคิโนะฉบับภาษาญี่ปุ่นมีออกมาแล้ว 19 เล่ม ในขณะที่ฉบับแปลภาษาไทย โดย Bliss Publishing หยุดอยู่เพียงแค่เล่มที่ 9 เท่านั้น เพราะสำนักพิมพ์ปิดตัวลงโดยไม่ทราบสาเหตุ ทิ้งนักอ่านไว้กับไลท์โนเวลที่ยังไม่จบอีกหลายสิบเรื่อง ก่อนที่ animag books จะนำการเดินทางของคิโนะกลับมาอีกครั้ง เมื่องานหนังสือครั้งที่พึ่งผ่านมานี้

IMG_0760

นักเดินทางนามว่า ‘คิโนะ’ ออกเดินทางไปตามเมืองต่างๆ พร้อมกับมอเตอร์ราด (Motorrad – มอเตอร์ไซค์ ในภาษาเยอรมัน) พูดได้ นามว่า ‘เฮอร์เมส’ โดยมีกฎว่า คิโนะจะไม่พักอยู่ที่เมืองไหนเกิน 3 วัน และจะไม่ทำอะไรกับเมืองนั้นทั้งสิ้น

ฟังดูแล้วไม่น่าสนใจเลยสักนิด

ครั้งแรกที่อ่านเรื่องย่อ ผู้เขียนก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน แต่พอได้อ่านบทแรก ความคิดที่ว่าก็เปลี่ยนไป

หนังสือเล่มนี้กำลังก่อกบฎด้วยความเรียบง่าย

การเดินทางของคิโนะแต่ละเล่มจะเริ่มด้วยคำโปรยง่ายๆ 1-2 ประโยคเสมอ และประโยคที่เรียบง่ายชวนฉงนที่ว่านั้นเอง จะเป็นธีมหลักของเล่มนั้นๆ

หนังสือเล่าเรื่องราวทุกอย่างผ่านสายตาของบุคคลที่ 3 อย่างคิโนะ ทุกสิ่งที่คิโนะคิด มองเห็น หรือได้ยิน จะถูกถ่ายทอดมายังตัวผู้อ่านผ่านตัวหนังสือที่เรียบง่ายและถ้อยคำที่คิโนะพูดกับตัวละครในแต่ละเรื่อง แล้วเมื่อครบ 3 วัน คิโนะก็จะจากไปพร้อมกับเฮอร์เมส ทิ้งเมืองเมืองนั้นไว้ข้างหลัง แล้วมุ่งหน้าสู่เมืองถัดไปอย่างไม่ยินดียินร้ายกับอะไรก็ตามที่เกิดขึ้นในเมืองเมืองนั้น แม้บางครั้งจะเกิดขึ้นจากน้ำมือของคิโนะเองก็ตาม

เสน่ห์ของเรื่องนี้ก็คือ ‘เมือง’ แต่ละเมืองที่คิโนะเดินทางไปนั้น ดูเหมือนจะนำเสนอชุดความคิดบางอย่างภายใต้ความเรียบง่ายที่แสนจะน่าเบื่อ ราวกับกำลังตั้งคำถามอะไรบางอย่างที่ชวนให้ผู้อ่านต้องขบคิดตามทุกครั้งที่แต่ละบทจบลง ในอินเตอร์เน็ตมีการวิพากษ์วิจารณ์ต่างๆ นานา ถึงความหมายที่ซ่อนอยู่ภายในเรื่องราวแต่ละเรื่อง และแน่นอนว่า ไม่มีคำตอบตายตัวสำหรับคำถามนั้น

IMG_0744

ในบทที่ 2 คิโนะกับเฮอร์เมสได้เดินทางเข้าไปในเมืองเมืองหนึ่ง หลังจากเดินวนเวียนอยู่ในเมืองด้วยตัวเองอยู่พักใหญ่ ทั้งสองก็ได้เจอกับชายคนหนึ่ง ซึ่งเป็นประชากรเพียงคนเดียวของเมืองแห่งนั้น เขาเล่าเรื่องราวความยิ่งใหญ่เมื่อครั้งอดีตของเมืองนี้ให้คิโนะและเฮอร์เมสฟัง เรื่องราวของพระราชาชั่วร้าย ผู้ไม่สนใจความลำบากของประชาชน และพร้อมจะสังหารใครก็ตามที่ขวางทาง ซึ่งนำไปสู่เหตุการณ์ที่เหล่าชาวเมืองลุกขึ้นมาปฏิวัติ เปลี่ยนการปกครองของเมืองเป็นระบอบเสียงข้างมาก ใช้เสียงของประชาชนข้างมากตัดสินใจดำเนินการใดๆ ก็ตามในเมืองแห่งนี้ ทว่าไม่นาน มติเสียงข้างมากนั้นเองก็ค่อยๆ ประหารชีวิตฝ่ายที่เป็นเสียงข้างน้อยลงไป จนกระทั่งเมืองนี้เหลือเพียงหลุมศพสีขาวที่ตั้งเรียงรายสุดลูกหูลูกตาอยู่ข้างพระราชวังเก่า

คิโนะเพียงรับฟัง และเมื่อครบ 3 วัน เขาก็เดินทางจากมา พร้อมกับคำบอกลาสั้นๆ ที่ชายคนนั้นไม่ได้ยิน

“ลาก่อน พระราชา”

ตอนนี้มีชื่อว่า ‘นครระบอบเสียงข้างมาก – Ourselfish -’

ประชาธิปไตย สุดท้ายแล้วดีจริงๆ หรือ?

IMG_0748

เรื่องราวของเมืองแต่ละเมืองจบลงเมื่อสิ้นสุดบท เหลือเพียงคำถามที่ไม่มีคำตอบที่ยังคงอยู่ และเรื่องราวของคิโนะก็ดำเนินต่อไป พาให้ผู้อ่านยิ่งสงสัยว่าที่จริงแล้วคิโนะและเฮอร์เมสเป็นใครกันแน่ ใบนิดนึงว่าเรื่องราวของทั้งคู่สอดแทรกอยู่ในมุมเล็กๆ ของหนังสือเล่มนี้นี่แหละ แต่ถ้าอยากรู้เรื่องราวทั้งหมด…

ก็คงจะต้องตามอ่านกันไปจนถึงเล่มสุดท้ายนั่นแหละ

IMG_0747

PAPER JAM

PAPER JAM

สาวปริศนาผู้รักหนังสือ บางครั้งก็มาเขียนแจมที่เว็บนี้
PAPER JAM

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.

ความคิดเห็น