home FEATURED, SCOOP ไขความลับหลังชื่อตัวละครใน ‘ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน’

ไขความลับหลังชื่อตัวละครใน ‘ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน’

ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน ผลงานการ์ตูนที่ทุกคนต่างรู้ดีว่า อ.โกโช อาโอยามะ ได้ศึกษาค้นคว้าข้อมูลมามากมายจนกลั่นกรองกลายมาเป็นสิ่งที่อยู่บนหน้ากระดาษที่เราอ่านอยู่ทุกวันนี้ โดยเฉพาะชื่อของตัวละครหลักทุกตัวต่างก็มีที่มาที่ไปจากแวดวงของนักสืบชั้นยอดของโลกทั้งนั้น ชื่อของแต่ละคนมีที่มาจากไหนบ้างมาดูกันเลยค่ะ

คุโด้ ชินอิจิ / เอโดงาวะ โคนัน

อันดับแรก ชื่อของ เอโดงาวะ โคนัน นั้นเกิดจาก ‘เซอร์ อาเธอร์ โคนัน ดอยล์’ ผู้ให้กำเนิดตัวละครเชอร์ล็อก โฮลมส์ กับ ‘เอโดงาวะ รัมโป’ นักเขียนแนวสืบสวนญี่ปุ่นชื่อดัง ซึ่งชื่อของเอโดงาวะ รัมโป ก็เป็นการอ่านโดยออกเสียงแบบญี่ปุ่นของ เอ็ดการ์ อัลลัน โป นักเขียนชื่อดังอีกทีหนึ่ง

เอโดงาวะ รัมโป (ซ้าย)  และ เซอร์ อาเธอร์ โคนัน ดอยล์ (ขวา)

ส่วนคุโด้ ชินอิจิ นามสกุล คุโด้ ของเขาก่อนที่ตัวจะหดเล็กลงนั้น มีที่มาจากตัวละคร ชื่อว่า คุโด้ ชุนซากุ ผลงานของ โคดากะ โนบุมิตสึ ผู้เขียนนวนิยายชื่อดัง ส่วนชินอิจินั้นมาจาก 一 (อิจิ) ซึ่งหมายถึงเลข 1 และแม้ว่าชื่อของชินอิจิจะเขียนด้วยตัวคันจิ 新 (ชิน) ที่แปลว่าใหม่ แต่มันก็พ้องเสียงกับ 真 (ชิน) ที่แปลว่าความจริงได้อีกด้วย ดังนั้นชื่อของเขาจึงหมายถึง “ความจริงหนึ่งเดียว” เหมือนกับประโยคติดปากของเขาที่ว่า “ความจริงมีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น!”

 

โมริ รัน

โมริ รัน ชื่อของรันนั้นมีที่มาจาก ‘มอริส เลอบล็อง’ (Maurice Leblanc) นักเขียนนวนิยายและเรื่องสั้นชาวฝรั่งเศสผู้ให้กำเนิดตัวละครจอมโจร อาร์แซน ลูแปง โดยชื่อของรันนั้นเป็นการออกเสียงชื่อของมอริสแบบญี่ปุ่นว่า โมริสุ รุบุรัน จนกลายมาเป็นคำว่า โมริ รัน

จอมโจร อาร์แซน ลูแปง ผลงานของมอริส เลอบล็อง

 

โมริ โคโกโร่

โมริ โคโกโร่ นั้นมาจาก ‘อาเคจิ โคโกโร่’ ตัวละครนักสืบชื่อดังในนิยายของเอโดงาวะ รัมโป ว่ากันว่าเปรียบเสมือนเชอร์ล็อก โฮล์มส ของญี่ปุ่นเลยทีเดียว ซึ่งโคโกโร่ทั้งสองคนนั้นนอกจากจะเป็นนักสืบเหมือนกันแล้ว ยังมีความสามารถด้านยูโดเหมือนกันอีกด้วย ไม่เพียงเท่านั้น จินไน ทาคาโนริ ผู้ที่รับบทโคโกโร่ในฉบับคนแสดง ก็เคยแสดงเป็นอาเคจิ โคโกโร่มาก่อนด้วย

จินไน ทาคาโนริ ในบทอาเคจิ โคโกโร่

 

คิซากิ เอริ

คิซากิ เอริ แม่ของรันนั้นมาจากคันจิคำว่า 妃 ที่แปลว่า ราชินี และ 英理 เอริ เมื่ออ่านออกเสียงจะคล้ายกับคำว่า เอลเลอรี่ ซึ่งความหมายรวมกันแล้วนั้นมาจากนวนิยายสืบสวนที่มีชื่อว่า ‘เอลเลอรี่ ควีน’ ผลงานของ เฟรเดอริก แดนเนย์ กับ แมนเฟรด ลี สองลูกพี่ลูกน้องนักเขียนชื่อดังชาวอเมริกา

นวนิยายสืบสวน เอลลี่ ควีน

 

คุโด้ ยูซากุ

คุโด้ ยูซากุ นักเขียนนิยายสืบสวนชื่อดังก้องโลก ผู้เป็นพ่อของชินอิจิ นอกจากชื่อของชินอิจินั้นมาจากตัวละคร คุโด้ ชุนซากุ  พ่อของเขาก็มีชื่อมาจากตัวละคร ‘มัตสึดะ ยูซากุ’ ชื่อของตัวละครเอกในละครเรื่อง ‘ทันเทย์ โมโนกาตาริ’ ที่สร้างจากนวนิยายผลงานของนักเขียน โคดากะ โนบุมิตสึ เช่นเดียวกัน ว่ากันว่า คุโด้ ยูซากุ เปรียบเสมือน ไมครอฟต์ โฮมส์ พี่ชายของเชอร์ล็อก โฮมส์ นักสืบชื่อดังเลยทีเดียว

นวนิยายสืบสวน ทันเตะ โมโนกาตาริ

 

คุโด้ ยูกิโกะ

คุโด้ ยูกิโกะ ชื่อของคุณแม่สาวสวยของชินอิจินั้น มาจากตัวละคร ‘มิเนะ ฟูจิโกะ’ หญิงสาวปริศนาที่ปรากฏตัวในอนิเมะ,มังงะเรื่อง จอมโจรลูแปง หรือลูแปงที่ 3 ซึ่งในภาคแรกนั้นได้คุณนิไคโดะ ยูกิโกะ มาพากย์เสียงของ มิเนะ ฟูจิโกะ จนกลายเป็นที่มาชื่อของคุณแม่ชินอิจิ

มิเนะ ฟูจิโกะ จากเรื่อง จอมโจรลูแปง

 

ไฮบาระ ไอ

ไฮบาระ ไอ ดร.อากาสะตั้งชื่อให้เธอโดยการเอาตัวละครในนิยายสืบสวนสอบสวนสองตัว อันได้แก่ ‘คอร์ดีเลีย เกรย์’ (ตัว 灰 ไฮ ในชื่อของเธอหมายถึงเถ้าถ่าน) และ ‘วี. ไอ. วอร์ซอวสกี้’ ซึ่งแม้ว่าอากาสะจะอยากให้ใช้ตัวคันจิ 愛 ไอ ที่แปลว่าความรัก เธอกลับเลือกใช้ 哀 ไอ ที่แปลว่าความโศกเศร้าแทน อย่างไรก็ตาม อาโอยามะ โกโช ผู้เขียน ได้ให้สัมภาษณ์กับนิตยสารในปี 2014 ว่า ไอ นั้นมาจาก ‘ไอรีน แอดเลอร์’ ผู้หญิงเพียงคนเดียวที่เชอร์ล็อก โฮล์มส ยอมรับ และเชื่อกันว่าอาจเป็นผู้หญิงที่เขาหลงรักด้วย

ไอรีน แอดเลอร์ บนปกนวนิยายฉบับญี่ปุ่น

 

ขบวนการนักสืบเยาวชน / โยชิดะ อายูมิ / โคจิมะ เก็นตะ / สึบุรายะ มิตสึฮิโกะ

ขบวนการนักสืบเยาวชน นั้นมีที่มาจากกลุ่ม ชมรมนักสืบจิ๋ว ผู้ช่วยของอาเคจิ โคโกโร่ ในนิยายของเอโดงาวะ รัมโป หรือจะเรียกว่าเป็นฉบับญี่ปุ่นของ เบเกอร์ สตรีท อีลเรกกูลาร์ กลุ่มเด็กจรจัดซึ่งคอยช่วยเหลือเชอร์ล็อก โฮล์มส ในการรวบรวมข้อมูลที่ผู้ใหญ่เข้าถึงได้ยาก โดยอาโอยามะ โกโชเคยบอกว่าขบวนการนักสืบเยาวชนนั้นตั้งใจสร้างขึ้นมาเพื่อเป็นที่หลบซ่อนให้กับไฮบาระ ไอ โดยชื่อของอายูมิจังและเก็นตะคุงนั้นมาจากนักเขียนนิยายสืบสวน ‘คิตะกาวะ อายูมิ’ และ ‘โคมิเนะ ฮาจิเมะ’ ในขณะที่ชื่อของมิตสึฮิโกะคุงมาจากตัวละครนักข่าวชื่อ ‘อาซามิ มิตสึฮิโกะ’ ในนิยายของอุจิดะ ยาสุโอะ อาจจะสื่อถึงนิสัยช่างจ้อและมีความรู้ทั่วไปมากกว่าคนอื่นของเขาก็ได้

 

อากาสะ ฮิโรชิ

ดร.อากาสะ ฮิโรชิ นามสกุลอากาสะมาจากนักเขียนนิยายแนวสืบสวนสอบสวนชาวอังกฤษ ‘อกาธา คริสตี’ ผู้ให้กำเนิดตัวละครนักสืบชื่อดัง แอร์กูล ปัวโรต์ จนได้รับสมญานามว่า ‘ราชินีแห่งนวนิยายอาชญากรรม’ ส่วนชื่อของเขา ฮิโรชิ นั้น เขียนด้วยคันจิตัวเดียวกับ 博士 ฮากาเสะ ที่แปลว่าศาสตราจารย์

อกาธา คริสตี ราชินีแห่งนวนิยายอาชญากรรม

 

เมงุเระ จูโซ

เมงุเระ จูโซ ชื่อของสารวัตรที่ไม่ว่าเกิดคดีไหนก็พบเจอได้ไม่แพ้โคนัน โดยชื่อของสารวัตรมาจาก ‘จูลส์ เมเกรต์’ ตัวละครตำรวจสืบสวนในนิยายของนักเขียนชาวเบลเยียม จอร์จ ซิเมอนง เมื่ออ่านออกเสียงภาษาญี่ปุ่น จะได้ จูรุ เมงุเระ นอกจากชื่อจะเหมือนกันแล้ว ทั้งสองคนยังเป็นนักสืบอ้วนพุงพลุ้ยเหมือนกันอีกด้วย

จอร์จ ซิเมอนง นักเขียนนิยายสืบสวนชาวเบลเยียม

 

ฮัตโตริ เฮย์จิ

ฮัตโตริ เฮย์จิ ชื่อของเขามาจากตัวละครตำรวจนักสืบในยุคเอโดะ ‘เซนิกาตะ เฮย์จิ’ ส่วนคำว่า ฮัตโตริ มาจากนินจาชื่อดังของญี่ปุ่น ‘ฮัตโตริ ฮันโซ’ ซึ่งฮัตโตรินั้นยังมาจากตัวละครสารวัตรฮัตโตริ ผู้ช่วยของนักสืบคุโด้ ชุนซากุ ในละครเรื่องทันเทย์ โมโนกาตาริ อีกด้วย

ฮัตโตริ ฮันโซ นินจาชื่อดังของญี่ปุ่น

 

สังเกตได้ว่า ที่มาของตัวละครแต่ละตัวนั้นเกี่ยวกับการสืบสวนทั้งสิ้น ไม่ว่าจะเป็นนักเขียนนวนิยายสืบสวนชื่อดังของแต่ละประเทศ หรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวน เช่น ตำรวจ นักข่าว ซึ่งเป็นจุดที่น่าสนใจมากในการตั้งชื่อตัวละครของอ.อาโอยามะ โกโช นอกจากเราจะได้รู้ประวัติที่มาของชื่อตัวละครแล้ว ยังได้รู้จักนักเขียนชื่อดังหลายๆท่านอีกด้วย

 

ที่มา fleshwords ciatr.jp

ยังมีบทความ ข่าวสาร และสาระดีๆ เกี่ยวกับการ์ตูนอีกมากมาย!

ติดตามอัพเดตไวสุดๆ ทางทวิตเตอร์! |

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.