home SCOOP เซ้หย่าเด๋ ภาษาคันไซมันเป็นจังได๋ รู้จักกับภาษาถิ่นในประเทศญี่ปุ่น

เซ้หย่าเด๋ ภาษาคันไซมันเป็นจังได๋ รู้จักกับภาษาถิ่นในประเทศญี่ปุ่น

ถ้าหากพูดถึงภาษาถิ่นแล้ว สำหรับในประเทศไทย หลายๆ คนคงจะนึกถึงภาษาเหนือเจ้า ภาษาอีสานเด้อ หรือภาษาใต้ตะ แต่รู้หรือไม่ว่าไม่ได้มีเพียงประเทศไทยเท่านั้นที่มีภาษาถิ่นมากมายหลากหลาย ประเทศญี่ปุ่นเองก็เป็นอีกหนึ่งประเทศที่นอกจากภาษาญี่ปุ่นกลางแล้ว ยังมีภาษาถิ่นที่ใช้กันหลากหลายแตกต่างกันไปตามแต่ละพื้นที่ และหนึ่งในภาษาถิ่นที่เป็นที่รู้จักกันมากที่สุดก็คือสำเนียงคันไซนั่นเอง

ตัวอย่างวิดีโอแสดงความแตกต่างระหว่างภาษาญี่ปุ่นกลางกับภาษาคันไซจาก I Love Japan

 

ภาษาคันไซ

ภาษาคันไซ หรือสำเนียงคันไซ คือภาษาพูดของชาวคันไซ หรือผู้คนทีอาศัยอยู่ในแถบโอซาก้า, เกียวโต, นารา, โกเบ ซึ่งจะแตกต่างไปจากชาวโตเกียว หรือภาษาญี่ปุ่นแบบที่หลายคนได้เรียนในแบบเรียน ความแตกต่างนี้มีตั้งแต่สำเนียงการออกเสียงสูงต่ำของแต่ละคำ ไปจนถึงคำศัพท์ที่ใช้ก็ไม่เหมือนกันเลยก็มีเช่นกัน นอกจากนี้ ในแถบคันไซกันเอง ภาษาท้องถิ่นของแต่ละพื้นที่ก็ยังมีความแตกต่างกันเล็กๆ น้อยๆ อีกด้วย ซึ่งสำเนียงคันไซที่หลายคนพูดถึงนั้นมักจะหมายถึงภาษาของชาวโอซาก้าเป็นหลัก

 

สำเนียงการออกเสียงที่แตกต่างกัน

คำที่สำเนียงการออกเสียงแตกต่างกันก็อย่างเช่นคำว่า (hashi) ที่แปลว่าสะพาน โดยคำนี้ คนโตเกียวจะออกเสียงพยางค์แรกเป็นเสียงสูง แล้วพยางค์ที่สองเป็นเสียงต่ำ (ฮะฉิ) ในขณะที่คนโอซาก้าจะออกเสียงกลับกัน พยางค์แรกเสียงต่ำ กับพยางค์ที่สองเสียงสูง (หะชิ)

ซึ่งจะตรงกันข้ามกับคำว่า (hashi) ที่แปลว่าตะเกียบ คำนี้ถ้าหากดูแค่ตัวอังกฤษหรือตัวฮิรางานะ ก็อาจจะคิดว่าออกเสียงเหมือนกันกับคำว่าสะพาน แต่คำนี้ คนโตเกียวจะออกเสียงพยางค์แรกเป็นเสียงต่ำ ส่วนพยางค์ที่สองเป็นเสียงสูง (หะชิ) ในขณะที่คนโอซาก้าจะออกเสียงตรงกันข้าม เป็นพยางค์แรกเสียงสูง และพยางค์ที่สองเสียงต่ำ (ฮะฉิ)

 

ตัวอย่างคำที่แตกต่างกัน

ขอบคุณ
โตเกียว : ありがとう (arigatou)
โอซาก้า : おおきに (ookini)

ไม่ใช่, ผิด
โตเกียว : 違う (chigau)
โอซาก้า : ちゃう (chau)

จักรยาน
โตเกียว : 自転車 (jitensha)
โอซาก้า : ちゃり (chari)

น่าสนุก น่าสนใจ
โตเกียว : 面白い (omoshiroi)
โอซาก้า : おもろい (omoroi)

และอีกหลายคำที่แตกต่างกัน อย่างคำลงท้ายที่คนโตเกียวมักจะใช้ว่า ดะ คนโอซาก้าก็จะออกเสียงเป็น ยะ แทน หรือรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ อื่นๆ ซึ่งคงยกมาบอกกล่าวทั้งหมดไม่ไหว

 

จะเห็นได้ว่าคำว่าทั้งศัพท์ที่ใช้ หรือนำเสียงการออกเสียงนั้น ถ้าหากอยู่คนละแถบคนละพื้นที่ ความหมายก็จะแตกต่างกันออกไป คนโตเกียวกับคนโอซาก้านั้นออกเสียงกลับกัน ซึ่งอาจจะทำให้สับสนได้เมื่อมีการนำไปใช้ ดังนั้นการที่รู้ว่าคนที่เรากำลังคุยอยู่ด้วยนั้นพูดด้วยภาษาญี่ปุ่นกลางหรือคันไซก็เป็นสิ่งสำคัญ ซึ่งทางที่ดีที่สุดคือการไปฟังชาวคันไซพูดกันจริงๆ เลย แต่ถ้าไม่รู้จะไปฟังที่ไหน ก็ลองไปหาเหล่าตัวละครคันไซมาฟังกันเป็นตัวอย่างไปก่อนก็ได้เช่นกัน

 

ตัวละครที่ใช้ภาษาคันไซ

ภาษาคันไซนั้นเรียกได้ว่าเป็นภาษาท้องถิ่นที่เป็นที่รู้จักกันมากที่สุด ทั้งในประเทศญี่ปุ่นเองและกับชาวต่างชาติอีกด้วย เมื่อรวมกับภาพลักษณ์ของชาวคันไซหรือชาวโอซาก้าที่มักจะเป็นคนที่ใจดี อาจจะโผงผางสักหน่อยแต่ก็สนุกสนานร่าเริง ทำให้มักจะมีตัวละครที่มีภาษาคันไซโผล่ขึ้นมาในการ์ตูนหลายๆ เรื่อง

 

ฮัตโตริ เฮย์จิ

ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน

หากพูดถึงภาษาคันไซแล้วคงจะไม่พูดถึงคนนี้ไม่ได้เลย ฮัตโตริ เฮย์จิ นักสืบมัธยมปลายคู่ปรับตลอดกาลของ คุโด้ ชินอิจิ ผู้ซึ่งชาวไทยอย่างพวกเราจะคุ้นเคยกันดีกับสำเนียงสุพรรณบุรีอันเป็นเอกลักษณ์ของเจ้าตัว ฮัตโตริ เฮย์จิ เป็นคนโอซาก้าโดยกำเนิด เรามักจะเห็นอยู่คู่กับ โทยามะ คาซึฮะ สาวน้อยเพื่อนสมัยเด็กของเจ้าตัว และอีกหนึ่งสาวคันไซผู้ร่าเริงด้วย

 

มาริเอล

Log Horizon

ในวิกฤตการณ์ที่ซึ่งเหล่าผู้เล่นเกมมากมายต่างเข้ามาติดอยู่ในโลกที่คล้ายกับเกมเอลเดอร์เทลจนหาทางออกไม่พบ ยังมีสาวสวยผู้คอยยิ้มให้กำลังใจ มาริเอล สาวทรงโตเจ้าของฉายาดอกทานจะวันแห่งอากิบะ หัวหน้ากิลด์พันธมิตรจันทร์เสี้ยวผู้มาพร้อมกับภาษาโอซาก้าอันมีเสน่ห์ ตัวเธอเองนั้นก็ยิ้มแย้มร่าเริงอยู่เสมอเปรียบเสมือนกับดอกทานตะวันผู้ยิ้มแย้มแห่งเมืองอากิบะจริงๆ

 

โอนิซึกะ ฮิเมะ

สเก็ตดัน

โอนิซึกะ ฮิเมะ หรือ ฮิเมะโกะ รองประธานแห่งสเก็ตดันผู้เกิดและโตมาที่โอซาก้า แต่ต้องย้ายเข้ามาเรียนที่โรงเรียนไคเมย์ด้วยหน้าที่การงานของผู้เป็นพ่อ ซึ่งแน่นอนว่าเธอก็ติดสำเนียงจากบ้านเกิดมาด้วย แม้ว่าจะติดนิสัยเหมือนนักเลงและชอบใช้ความรุนแรงไปบ้าง แต่ฮิเมโกะก็เป็นคนที่มีจิตใจดีและพร้อมจะช่วยเหลือคนอื่นอยู่เสมอ

 

โทโจ โนโซมิ

Love Live!

หนึ่งในสมาชิกจากวงมิวส์ ไอดอลประจำโรงเรียนโอโตโนกิซากะ ผู้มักจะพูดด้วยภาษาคันไซผสมโตเกียว โนโซมินั้นนอกจากจะคอยดูแลเหล่าสมาชิกในวงแล้ว เธอยังเป็นรองประธานนักเรียนของโรงเรียนนี้ อีกทั้งยังเป็นมิโกะอยู่ที่ศาลเจ้าคันดะ และมีงานอดิเรกเป็นการทำนายด้วยไพ่ทาโรต์อีกด้วย

 

นารุโกะ โชคิจิ

โอตาคุปั่นสะท้านโลก

นักปั่นหัวแดงตัวเล็กผู้ย้ายมาจากโอซาก้ามาเรียนที่จิบะ กลายมาเป็นสปรินเตอร์ยอดฝีมือแห่งโรงเรียนโซโฮคุ นารุโกะภูมิใจในถิ่นบ้านเกิดและใช้ภาษาพูดแบบชาวคันไซเต็มตัว ชื่นชอบการแข่งขันและแน่นอนว่าชัยชนะด้วย เพราะตนเองนั้นรักการเป็นจุดสนใจมากที่สุด นอกจากนี้ยังมีงานอดิเรกเป็นการตั้งชื่อเล่นให้คนอื่นไปเรื่อยอีกด้วย

 

ภาษาท้องถิ่นอื่นๆ ในประเทศญี่ปุ่น

นอกจากคันไซแล้ว ประเทศญี่ปุ่นยังมีภาษาท้องถิ่นอีกมากมายที่มีการใช้คำศัพท์และสำเนียงการพูดแตกต่างกันซึ่งที่ใช้กันอย่างกว้างขวางและเป็นที่รู้จักกันมีภาษาฮอกไกโด, ภาษาเซนได, ภาษาฮิโรชิมะ, ภาษานาโกยะ และภาษาฮาคาตะ เป็นต้น กับภาษาถิ่นย่อยอีกมากมาย ซึ่งในโลกการ์ตูนเองก็ไม่ได้มีเพียงภาษาจากคันไซเช่นกัน ยังมีตัวละครที่พูดภาษาท้องถิ่นอื่นๆ อีกมากมาย เช่น

ทาจิบานะ มาริกะ จาก รักลวงป่วนใจ ลูกสาวหัวแก้วหัวแหวนของนายตำรวจชั้นผู้ใหญ่ผู้เกิดและเติบโตที่คิวชู เกาะทางตอนใต้ของประเทศญี่ปุ่น และติดภาษาฮาคาตะมาด้วยแม้ว่าตนเองจะย้ายโรงเรียนเพื่อมาตามหา อิจิโจ ราคุ ชายอันเป็นรักแรกของเธอแล้วก็ตาม

เอบินะ นานะ จาก อุมารุจัง ตัวแสบแอบเกรียน! หญิงสาวผู้มีบ้านเกิดอยู่ที่อากิตะ ทำให้แม้ว่าตนเองจะพยายามพูดด้วยภาษาญี่ปุ่นกลางแค่ไหน ก็มักจะหลุดภาษาอากิตะของบ้านเกิดอยู่เรื่อยๆ โดยภาษาอากิตะนั้นเป็นส่วนหนึ่งของภาษาโทโฮคุ ภาษาที่ใช้กันมากในภูมิภาคโทโฮคุ หรือแถบตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศญี่ปุ่น

มิยามิซุ มิตสึฮะ จาก หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ เองก็เป็นหนึ่งในตัวละครที่ใช้ภาษาถิ่น โดยมิตสึฮะนั้นเป็นชาวเมืองอิโตโมริ ซึ่งเป็นเมืองสมมติที่ตามท้องเรื่องแล้วตั้งอยู่ในจังหวัดกิฟุ ประเทศญี่ปุ่น และมีการใช้ภาษามิโนะหรือภาษากิฟุกัน โดยภาษามิโนะนี้จะมีความคล้ายคลึงกับภาษานาโกยะผสมกับคันไซ

 

การเรียนรู้ภาษาท้องถิ่นนั้น นอกจากจะช่วยให้เราสามารถสื่อสารกับคนตามแต่ละพื้นที่ได้อย่างคล่องแคล่วไม่มีสะดุดแล้ว ยังช่วยป้องกันความเข้าใจผิดต่างๆ ได้ รวมถึงอาจจะทำให้เราได้เรียนรู้ถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมของแต่ละที่อีกด้วย และแน่นอนว่ายังช่วยให้เราดูการ์ตูนเสียงญี่ปุ่นได้เข้าถึงอารมณ์ยิ่งขึ้นอีกต่างหาก

 

อ้างอิง

ยังมีบทความ ข่าวสาร และสาระดีๆ เกี่ยวกับการ์ตูนอีกมากมาย!

ติดตามอัพเดตไวสุดๆ ทางทวิตเตอร์! |

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.